İstanbul Gelişim Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil uygulama ve Araştırma Merkezi Yönetmeliği

Uluslararası anlaşmaNo: 38963Resmî Gazete: 27.09.2021 / 31611

Bu mevzuatla ilgili sorunuz mu var? AvAi yapay zekâ asistanı madde madde açıklar, ilgili içtihatları bulur.

Ücretsiz deneyin

Tam metin

İSTANBUL GELİŞİM ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE VE YABANCI DİL


UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ


 


BİRİNCİ BÖLÜM


Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar


Amaç


MADDE 1 – (1) Bu Yönetmeliğin amacı, İstanbul
Gelişim Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Uygulama ve Araştırma Merkezinin
amaçlarına, faaliyet alanlarına, yönetim organlarına, yönetim organlarının
görevlerine ve çalışma şekline ilişkin usul ve esasları düzenlemektir.


Kapsam


MADDE 2 – (1) Bu Yönetmelik; İstanbul
Gelişim Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Uygulama ve Araştırma Merkezinin
amaçlarına, faaliyet alanlarına, yönetim organlarına, yönetim organlarının
görevlerine ve çalışma şekline ilişkin hükümleri kapsar.


Dayanak


MADDE 3 – (1) Bu Yönetmelik, 4/11/1981 tarihli ve 2547 sayılı Yükseköğretim
Kanununun 7 nci maddesinin birinci
fıkrasının (d) bendinin (2) numaralı alt bendi ile 14 üncü maddesine
dayanılarak hazırlanmıştır.


Tanımlar


MADDE 4 – (1) Bu Yönetmelikte geçen;


a) Danışma Kurulu: Merkezin Danışma Kurulunu,


b) Merkez: İstanbul Gelişim Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil
Uygulama ve Araştırma Merkezini,


c) Müdür: Merkezin Müdürünü,


ç) Rektör: İstanbul Gelişim Üniversitesi Rektörünü,


d) Üniversite: İstanbul Gelişim Üniversitesini,


e) Yönetim Kurulu: Merkezin Yönetim Kurulunu,


ifade eder.


İKİNCİ BÖLÜM


Merkezin Amaçları ve Faaliyet Alanları


Merkezin amaçları


MADDE 5 – (1) Merkezin amaçları şunlardır:


a) Sürdürülebilirlik başta olmak üzere Üniversitenin eğitim,
araştırma ve topluma hizmet hedefleri doğrultusunda insan haklarına, bilim
özgürlüğüne, Üniversite özerkliğine, bilim ve araştırma etiğine uygun bir
şekilde paydaşlarla katılımcı yönetişim, hesap verebilirlik ve şeffaflık
ilkeleri çerçevesinde kararlar almak ve bu kararlara uygun faaliyetlerde
bulunmak.


b) Yükseköğretim kurumlarında öğrenim görmek
için yurt dışından gelecek yabancı uyruklu öğrencilere Türkçe öğretmek,
yabancılara Türkçe öğretmek amacıyla Türkiye'den yurt dışına gidecek öğretim
elemanlarının yetiştirilmesini sağlamak, ihtiyaç duyulan yabancı dillerde
kurslar düzenlemek, gerekli dokümantasyon ve materyal çalışmaları yapmak,
ilgili ulusal ve uluslararası kurum ve kuruluşlarla iş birliği yaparak ortak
proje faaliyetleri yürütmek ve oluşturulan bilgi birikiminin ulusal ve
uluslararası alanda çeşitli etkinliklerle paylaşılmasını sağlamak.


Merkezin faaliyet alanları


MADDE 6 – (1) Merkezin faaliyet alanları
şunlardır:


a) Yurt içinde ve yurt dışında Türkçeyi ve yabancı dilleri
öğretmek, dil öğretme faaliyetlerine destek olmak üzere Türkiye'yi ve Türk
kültürünü tanıtmak ve bu amaçla ilgili mevzuat hükümlerine göre şubeler açmak.


b) Türkçe ve yabancı dillerin öğretimi konusunda uygulamalar ve
araştırmalar yaparak programlar hazırlayıp yöntemler geliştirmek, bu konu ile
ilgili yurt içindeki ve yurt dışındaki çeşitli kurum ve kuruluşlarla ortak
çalışmalar yapmak.


c) Uluslararası ikili anlaşmalar çerçevesinde ilgili kamu kurum ve
kuruluşları ile özel sektör kuruluşları ve Türkiye’deki üniversitelerin ilgili
birimleri ile Türkçe ve yabancı dillerin öğretimi konusunda çalışmalar yaparak
ortak eğitim-öğretim, araştırma, uygulama ve yayın faaliyetlerinde bulunmak.


ç) Türkçe ve yabancı dillerin öğretimi ile ilgili araştırma ve
uygulamaları teşvik etmek, yapılan araştırmaları duyurmak için seminer, kurs ve
toplantılar düzenlemek.


d) Türkçeyi ve yabancı dilleri öğretmek, yabancılara Türkiye'yi ve
Türk kültürünü tanıtmak amacıyla yurt içi ve yurt dışında geziler düzenlemek,
öğretim elemanlarına ve öğrencilere ödüller vermek, dil öğrenimini teşvik etmek
amacıyla kursiyerlere burs vermek.


e) Türkçe ve yabancı dil öğretimine yönelik öğretim araçlarını
hazırlamak; kitap, dergi, bülten, rapor, proje, broşür yayınlamak, bu amaçla
yurt içi ve yurt dışındaki çeşitli fuarlara katılarak tanıtım masaları açmak.


f) Türkçe ve yabancı dil öğretimi konusundaki gelişmeleri yakından
izlemek amacıyla yurt içinde ve yurt dışında çeşitli seminer, çalıştay ve benzeri etkinlikler düzenlemek ve bu tür
çalışmalara katılmak.


g) Yurt dışındaki üniversitelerin Türkoloji bölümü öğrencilerine
ve Türkiye'deki üniversitelerin Türk Dili, dil bilim ve yabancı diller son
sınıf öğrencilerine ve mezunlarına mesleki tecrübeye yönelik uygulama
programları düzenlemek, gerektiğinde bu çalışmalara yönelik ilgili mevzuat
hükümleri kapsamında sertifikalar vermek.


ğ) Türkçe ve yabancı dil öğretimini yaygınlaştırmak için uzaktan
eğitim programlarını ve sınavlarını hazırlamak, bunları yurt içinde ve yurt
dışında uygulamak, yurt dışındaki çeşitli üniversite ve dil merkezleriyle iş
birliği yaparak öğrenci ve öğretim elemanı değişimini ve eğitim araçlarının
paylaşımını sağlamak.


h) Türkçe ve yabancı dil öğretiminin verimli hale getirilmesi için
bu dillerin öğretimi arasında karşılaştırmalı çalışmalar yapmak.


ı) Yurt dışında yaşayan ve/veya Türkiye’ye dönen Türk çocuklarına
ve yetişkinlere Türkçe öğretmek.


i) Yurt dışında yaşayan Türk çocuklarının ve yetişkinlerin içinde
yaşadıkları topluma uyum sağlayabilmeleri, okullarında ve işlerinde başarılı
olabilmeleri için onlara yaşadıkları ülkenin dilini öğretmek.


j) Bilimsel çalışmaları desteklemek; kurum ve kuruluşların
isteklerini karşılamak amacıyla çeşitli dillerde çeviriler yapmak.


k) Kurum ve kuruluşların istekleri doğrultusunda dil sınavları
düzenlemek.


l) İlk ve ortaöğretim düzeyindeki öğrencilerin yabancı dillerini
geliştirmeye yönelik sosyal ve kültürel destekli kurslar açmak.


m) Türkçe ve yabancı dil öğretimiyle ilgili projeler geliştirmek,
bu alanda hazırlanan ulusal ve uluslararası projelere ortaklık etmek.


n) Türkçe öğrenen yabancı uyruklu öğrencilerin Türk öğrencilerle
tanışıp kaynaşmalarını sağlamak amacıyla sosyal ve kültürel etkinlikler
düzenlemek, koro, konuşma kulübü, gösteri gibi çeşitli çalışma grupları
oluşturmak.


o) Üniversite ve Merkez ile ilgili olarak kamuoyunu bilgilendirici
tanıtım faaliyetlerinde bulunmak veya Üniversitenin bu tür faaliyetlerine
katkıda bulunmak.


ÜÇÜNCÜ BÖLÜM


Merkezin Yönetim Organları
ve Görevleri


Merkezin yönetim organları


MADDE 7 – (1) Merkezin yönetim organları
şunlardır:


a) Müdür.


b) Yönetim Kurulu.


c) Danışma Kurulu.


Müdür


MADDE 8 – (1) Müdür, Rektör tarafından Üniversite
çalışanları arasından iki yıl süre ile görevlendirilir. Rektör, Müdürü görevden
alabilir. Süresi dolan Müdür yeniden görevlendirilebilir. Müdür, görevi başında
olmadığı zaman yardımcılarından birisini yerine vekil bırakır.


(2) Müdür, Üniversite çalışanları arasından iki kişiyi kendi görev
süresiyle sınırlı olmak kaydıyla müdür yardımcısı olarak görevlendirilmesini
Rektöre sunar. Müdür yardımcılarının görevine aynı usulle son verilebilir.
Müdür yardımcıları, Müdürün verdiği işleri yapar.


Müdürün görevleri


MADDE 9 – (1) Müdürün görevleri şunlardır:


a) Merkezi temsil etmek.


b) Yönetim Kurulunu ve Danışma Kurulunu toplantıya çağırmak,
gündemi hazırlamak ve bu kurulların başkanı olarak toplantıları yönetmek.


c) Merkezi amaçları doğrultusunda yönetmek.


ç) Her yıl aralık ayının ilk haftasında bir sonraki yılın faaliyet
planını hazırlamak ve  Yönetim Kuruluna
sunmak.


d) Her yıl ocak ayının son haftasında bir önceki yılın faaliyet
raporunu hazırlamak ve Yönetim Kuruluna sunmak.


e) Yönetim Kurulu tarafından onaylanan yıllık faaliyet planlarını
ve faaliyet raporlarını Rektöre arz etmek.


Yönetim Kurulu


MADDE 10 – (1) Yönetim Kurulu, Müdür, müdür
yardımcıları ile Rektör tarafından iki yıl süreyle görevlendirilen dört
Üniversite personeli olmak üzere toplam yedi kişiden oluşur. Görev süresi dolan
üyeler yeniden görevlendirilebilir. Müdür, Yönetim Kurulu raportörlüğü için müdür yardımcılarından birini
görevlendirir. İhtiyaç halinde iç ve dış paydaşlar Müdür tarafından oy hakkı
olmaksızın Yönetim Kuruluna davet edilir.


(2) Yönetim Kurulu, Müdürün çağrısıyla üye tam sayısının salt
çoğunluğuyla yılda en az iki kez toplanır. Kararlar toplantıya katılanların oy
çokluğuyla alınır. Oylarda eşitlik halinde, Müdürün bulunduğu taraf çoğunluğu
sağlamış sayılır.


Yönetim Kurulunun görevleri


MADDE 11 – (1) Yönetim Kurulunun görevleri
şunlardır:


a) Müdür tarafından hazırlanan yıllık faaliyet planlarını ve
faaliyet raporlarını onaylamak.


b) Merkezin yürütülecek faaliyetlerini onaylamak veya bu
faaliyetlerin yürütülmesi için Müdürü görevlendirmek.


c) İlgili mevzuat hükümlerine göre Yönetim Kuruluna verilen diğer
işleri yapmak.


Danışma Kurulu


MADDE 12 – (1) Danışma Kurulu; Müdür ile Merkezin
amaçları ve faaliyetleri konusunda yeterliliklere sahip Üniversite bünyesinden
veya istekleri halinde ilgili kurum yetkilisinin onayı üzerine Üniversite
dışından Rektör tarafından iki yıl süreyle görevlendirilen üç kişi olmak üzere
toplam dört kişiden oluşur. Görev süresi dolan üyeler yeniden
görevlendirilebilir. Müdür, Danışma Kurulu raportörlüğü için
müdür yardımcılarından birini görevlendirir.


(2) Danışma Kurulu, Müdürün çağrısıyla üye tam sayısının salt
çoğunluğuyla yılda en az bir kez toplanır. Kararlar toplantıya katılanların oy
çokluğuyla alınır. Oylarda eşitlik halinde, Müdürün bulunduğu taraf çoğunluğu
sağlamış sayılır.


Danışma Kurulunun görevleri


MADDE 13 – (1) Danışma Kurulu, Merkezin
çalışmaları ile ilgili olarak değerlendirmeler yapar, görüş ve önerilerde
bulunarak tavsiye niteliğinde kararlar alır.


DÖRDÜNCÜ BÖLÜM


Çeşitli ve Son Hükümler


Hüküm bulunmayan haller


MADDE 14 – (1) Bu Yönetmelikte hüküm bulunmayan
hallerde, 2547 sayılı  Kanun ve
ilgili diğer mevzuat hükümleri uygulanır.


Yürürlükten kaldırılan yönetmelik


MADDE 15 – (1) 29/6/2014 tarihli
ve 29045 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan İstanbul Gelişim Üniversitesi Türkçe
ve Yabancı Dil Uygulama ve Araştırma Merkezi Yönetmeliği yürürlükten
kaldırılmıştır.


Yürürlük


MADDE 16 – (1) Bu Yönetmelik yayımı tarihinde
yürürlüğe girer.


Yürütme


MADDE 17 – (1) Bu Yönetmelik hükümlerini İstanbul
Gelişim Üniversitesi Rektörü yürütür.


 


 

AvAi

Hukuki AI Asistanı
Merhaba! Ben AvAi, Avarsis Hukuki AI Asistanınız. Size nasıl yardımcı olabilirim?