Dünya Turizm Örgütü (dtö)_tüzüğü

TüzükNo: 77108Resmî Gazete: 08.10.1973 / 14679

Bu mevzuatla ilgili sorunuz mu var? AvAi yapay zekâ asistanı madde madde açıklar, ilgili içtihatları bulur.

Ücretsiz deneyin

Tam metin

DÜNYA TURİZM
ÖRGÜTÜ (DTÖ) TÜZÜĞÜ


 


Bakanlar
Kurulu Kararının Tarihi       : 7.9.1973          No     : 7/7108


Dayandığı
Kanunun Tarihi                    : 25.6.1973        No     : 1768


Yayımlandığı
Resmî Gazetenin Tarihi  : 8.10.1973        No     : 14679


Yayımlandığı
Düsturun Tertibi             : 5                      Cildi : 12      Sayfa  :
3044


 


Kuruluş


Madde 1 – Dünya
Turizm Örgütü (Aşağıdaki maddelerde "Örgüt" diye anılacaktır) Resmi
Turizm Kuruluşları Uluslararası Birliği(RTKUB)'nin geçirdiği değişiklik sonucu,
Hükümetlerarası nitelikte bir uluslararası örgüt olarak kurulmuştur.


 


Merkez


Madde 2 – Örgüt'ün
merkezi, Genel Kurul Kararı ile tayin edilir ve her an değiştirilebilir.


 


Amaçlar


Madde 3 – 1 –
Örgüt'ün ana amacı, iktisadi gelişmeye, uluslararası anlayışa, barış, refah,
insan temel hak ve hürriyetlerine ırk, cinsiyet, dil ve din ayırımı yapılmaksızın
evrensel saygı duyulmasına ve gözetilmesine katkıda bulunmak amacıyla, turizmin
teşvik ve geliştirilmesini sağlamaktır. Örgüt, bu amaca ulaşmak için gerekli
bütün tedbirleri alacaktır.


2
- Örgüt, bu amaca ulaşmada, kalkınma yolundaki ülkelerin turizm alanındaki
çıkarlarına özel bir dikkat gösterecektir.


3 - Turizm alanında oynamakla görevlendirildiği ana rölün
gereğini yerine getirmek amacıyla, Örgüt, Birleşmiş Milletler'in yetkili
organlarıyla ve ihtisas kuruluşlarıyla etkili bir işbirliği kuracak ve
sürdürecektir. Örgüt, bu amaçla, Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı ile,
Programın yürütülmesiyle yükümlü iştirakçi ve uygulayıcı bir kuruluş olarak,
işbirliği ilişkileri kurmaya ve anılan Program faaliyetlerine katkıda bulunmaya
gayret gösterecektir.


 


Üyeler


Madde
4 – Örgüt'ün
üyeliği;


a)
Asli üyelere,


b)
Ortak üyelere,


c)
Bağlı üyelere


tanınır.


 


Madde
5 – 1
– Bütün egemen Devletler Örgüt'ün Asli üyesi olabilirler.


2 – RTKUB'nin olağanüstü Genel Kurulunca işbu Tüzüğün
kabulü tarihinde, ulusal turizm kuruluşları RTKUB'nin Asli üyesi bulunan
Devletler, Örgüt'ün Tüzüğünü ve üyeliğe ilişkin vecibeleri kabullendiklerini
resmen beyan etmek suretiyle ve oylamaya lüzum kalmaksızın Örgüt'ün Asli Üyesi
olmağa hak kazanırlar.


3 – Diğer
Devletler, Genel Kurulda, oylamada hazır bulunan ve oy veren Asli Üyelerin üçte
iki çoğunluğu ile Örgüt'e Asli Üye olabilirler. Ancak, anılan üçte iki
çoğunluğun, Örgüt'ün Asli Üyelerinin çoğunluğunu kapsaması gerekir.


 


Madde 6 – 1 -
Dış ilişkilerinden sorumlu bulunmayan bütün ülke veya ülke toplulukları Örgütün
Ortak Üyesi olabilirler.


2
– RTKUB'nin olağanüstü Genel Kurulunca işbu Tüzüğün kabulü tarihinde, ulusal
turizm kuruluşları RTKUB'nin Asli üyesi olan dış ilişkilerinden sorumlu
bulunmayan ülke veya ülke toplulukları, dış ilişkilerinin sorumluluğunu
yükümlenen Devletin kabul etmesi kaydıyla, bir oylama zorunluğu bulunmaksızın,
Örgüt'ün Ortak Üyesi olmağa hak kazanırlar; sorumluluğu yükümlenen Devlet aynı
zamanda, bu ülkeler veya ülke topluluklarının, Örgüt'ün Tüzüğünü ve üyeliğe
ilişkin vecibeleri kabullendiklerini, onlar adına beyanla yükümlüdür.


3
– Diğer ülkeler veya ülke toplulukları, dış ilişkilerinin sorumluluğunu
yükümlenen Devlet tarafından adaylıkları önceden onaylandığı takdirde, Örgüt'e
Ortak üye olabilirler; sorumluluğu yükümlenen Devlet aynı zamanda, bu ülkeler
veya ülke topluluklarının, Örgüt'ün Tüzüğünü
ve üyeliğe ilişkin vecibeleri kabullendiklerini onlar adına beyanla yükümlüdür.
Bu adaylıkların, Genel Kurul tarafından
oylamada hazır bulunan ve oy veren Asli üyelerin üçte iki çoğunluğuyla kabul
edilmesi gerekir; ancak, anılan üçte iki çoğunluğun, Örgüt'ün Asli üyelerinin çoğunluğunu
kapsaması gerekir.


4 – Örgüt'ün Ortak üyelerinden biri dış ilişkilerinin
yürütülmesinden sorumlu duruma geldiği zaman, Teşkilat'ın Tüzüğünü ve Asli
üyeliğe ilişkin vecibeleri kabullendiğini resmi ve yazılı bir beyanla Genel
Sekreter'e bildirmek suretiyle Teşkilat'ın Asli Üyesi olmağa hak kazanır.


 


Madde
7 – 1
– İhtisaslaşmış turistik amaçlarla iştigal eden uluslararası, Hükümetler arası
ve Hükümet dışı kuruluşlarla, faaliyetleri Örgüt'ün amaçlarıyla ilişkili veya
Örgüt'ün yetki alanına giren kurumlar ve ticari kuruluşlar, Örgüt'ün Bağlı
üyesi olabilirler.


2 – RTKUB'nin olağanüstü Genel Kurulunca işbu Tüzüğün
kabulü tarihinde RTKUB'nin Ortak Üyesi bulunanlar, Bağlı Üyeliğe ilişkin
vecibeleri kabullendiklerini beyan suretiyle, bir oylama zorunluluğu
bulunmaksızın Örgüt'e Bağlı Üye olmağa hak kazanırlar.


3 – İhtisaslaşmış turistik amaçlarla iştigal eden diğer
uluslararası, Hükümetlerarası ve Hükümet dışı kuruluşlar, üyeliğe
adaylıklarının, Genel Sekretere yazılı olarak bildirilmesi ve Genel Kurul
tarafından, oylamada hazır bulunan ve oy veren Asli üyelerin üçte iki
çoğunluğuyla kabul edilmesi şartıyla, Örgüt'ün Bağlı Üyesi olabilirler. Ancak,
anılan üçte iki çoğunluğun, Örgüt'ün Asli Üyelerinin çoğunluğunu kapsaması
gerekir.


4 – Yukarıdaki 1 inci fıkrada belirtilen amaçlarla
iştigal eden kurumlar veya ticari kuruluşlar, Bağlı üyeliğe adaylıklarının,
Genel Sekretere yazılı olarak bildirilmesi ve adayın merkezinin hukuken bağlı
bulunduğu Devlet tarafından desteklenmesi şartıyla Örgüt'ün Bağlı Üyesi
olabilirler. Sözkonusu adaylıkların, Genel Kurul tarafından, oylamada hazır
bulunan ve oy veren Asli üyelerin üçte iki çoğunluğuyla kabul edilmesi gerekir.
Ancak, anılan üçte iki çoğunluğun Örgüt'ün Asli üyelerinin çoğunluğunu
kapsaması gerekir.


5
– Genel Kurul'un onayına sunulmak üzere iç tüzüğü kendisi tarafından
hazırlanacak bir Bağlı Üyeler Komitesi kurulabilir. Komite, Örgüt'ün
toplantılarında temsil edilebilir; bu toplantıların gündemine madde ilavesini
isteyebilir; aynı zamanda, bu toplantılarda tavsiyeler önerebilir.


6
– Bağlı Üyeler tek tek veya Bağlı Üyeler Komitesi bünyesinde gruplaşmış olarak
Örgüt'ün faaliyetlerine iştirak edebilirler.


 


Organlar


Madde
8 –
1 – Örgüt'ün organları şunlardır:


a)
Genel Kurul (Aşağıda Kurul diye anılacaktır),


b)
Yürütme Konseyi (Aşağıda Konsey diye anılacaktır),


c)
Sekreterya.


2
– Kurulun ve Konseyin toplantıları, kendileri aksine karar almadıkça Örgüt'ün
merkezinde yapılır.


 


Genel Kurul


Madde 9 – 1
– Kurul, Örgüt'ün en yüksek organıdır; Asli üyeleri temsil eden delegelerden
kurulur.


2
– Her Asli ve Ortak Üye, Kurulun oturumlarında en çok beş delegeyle temsil
edilebilir: Delegelerden biri, üye Devlet tarafından Delegasyon Başkanı olarak
tayin edilir.


3
– Genel Kurul çalışmalarına katılmak üzere Bağlı Üyeler Komitesi en çok üç
gözlemci ve her Bağlı üye de, bir gözlemci tayin edebilir.


 


Madde 10 – Kurul,
her iki yılda bir, olağan toplantısını yapar. Ayrıca, şartlar gerektirdiği
zaman, olağanüstü olarak da toplanabilir. Olağanüstü toplantılar, Konseyin veya
Örgüt Asli üyelerinin çoğunluğunun isteği üzerine yapılabilir.


 


Madde
11 – Kurul, kendi İç Tüzüğünü kabul eder.


 


Madde
12 – Kurul, Örgüt'ün yetki alanına giren her sorunu
inceleyebilir ve her konuda tavsiyeler önerebilir. Kurula, işbu Tüzüğün diğer
maddelerinde yer alanlar dışında verilen görevler şunlardır:


a)
Başkanını ve Başkan Yardımcılarını seçmek;


b)
Konsey üyelerini seçmek;


c)
Konseyin tavsiyesi üzerine Genel Sekreteri atamak;


d)
Örgüt'ün Mali Yönetmeliğini kabul etmek;


e)
Örgüt'ün yönetimine ilişkin genel talimatları kabul etmek;


f)
Sekretarya personeline uygulanacak personel yönetmeliğini onaylamak;


g)
Konseyin tavsiyesi üzerine hesap denetleyicilerini seçmek;


h)
Örgüt'ün genel çalışma programını onaylamak;


i)
Örgüt'ün mali politikasını kontrol etmek, bütçeyi incelemek ve onaylamak;


j)
Gerekli görülecek her türlü teknik veya bölgesel organı kurmak;


k)
Örgüt'ün ve organlarının faaliyet raporlarını incelemek, onaylamak ve ilgili
tedbirleri yürürlüğe koymak için gerekli her tertibatı almak;


l)
Hükümetlerle veya uluslararası kuruluşlarla yapılacak anlaşmaları bizzat
onaylamak veya onaylanması için yetki vermek;


m)
Özel kuruluşlar veya kurumlarla yapılacak anlaşmaları bizzat onaylamak veya
onaylanması için yetki vermek;


n)
Örgüt'ün yetki alanına giren her konuda, uluslararası anlaşmalar hazırlamak ve
tavsiye etmek;


o)
Üyeliğe kabul edilme talepleri hakkında işbu tüzük uyarınca karar vermek.


 


Madde 13 – 1
– Kurul, Başkanını ve Başkan Yardımcılarını her toplantı dönemi başında seçer.


2
– Başkan, Kurul'a başkanlık eder ve kendisine düşen görevleri yerine getirir.


3
– Başkan, oturumlar esnasında Kurul'a karşı sorumludur.


4
– Başkan, görev süresi boyunca, Örgüt'ü temsil edilmesinin gerekli olduğu her
yerde temsil eder.


 


Yürütme Konseyi


Madde
14
– 1 – Konsey, beş Asli üye için bir üye olmak üzere, Kurul tarafından İç tüzük
uyarınca adil ve dengeli bir coğrafi dağılım sağlamak amacıyla seçilen Asli
üyelerden oluşur.


2
– Örgüt'ün Ortak üyeleri tarafından seçilen bir Ortak Üye, oy hakkı olmaksızın,
Konsey'in çalışmalarına iştirak edebilir.


3 – Bağlı Üyeler Komitesinden bir temsilci, oy hakkı
olmaksızın Konsey'in çalışmalarına iştirak edebilir.


 


Madde
15
– Konsey üyeliğinin süresi 4 yıldır. İlk Konsey üyelerinin kura ile tayin
edilen yarısının görev süresi iki yıldır. Her iki senede bir Konsey üyelerinin
yarısının seçimi yenilenir.


 


Madde
16 – Konsey yılda en az iki defa toplanır.


 


Madde
17 – Konsey, Konseye seçilmiş üyeleri arasından, bir yıl
süreyle bir Başkan ve bir Başkan Yardımcısı seçer.


 


Madde
18 – Konsey, kendi İç Tüzüğünü kabul eder.


 


Madde
19
– Konsey'e işbu Tüzüğün diğer maddelerinde yer alanlar dışında verilen görevler
şunlardır:


a)
Kurul'un karar ve tavsiyelerinin uygulanması için Genel Sekreterle danışma
halinde gerekli bütün tedbirleri almak ve Kurul'a rapor vermek;


b)
Genel Sekreterden, Örgüt'ün faaliyetleri hakkında raporlar almak;


c)
Kurul'a teklifler sunmak;


d) Örgüt'ün Genel Sekreter tarafından hazırlanan çalışma
programını, Kurul'a sunuluşundan Önce incelemek;


e) Örgüt'ün hesapları ve bütçe tahminleri hakkında
Kurul'a raporlar ve tavsiyeler sunmak;


f)
Kendi faaliyetleri için gerekli olan yardımcı nitelikteki her organı kurmak;


g)
Kurul tarafından kendine verilecek diğer bütün görevleri yerine getirmek.


 


Madde 20 –
Konsey, Kurul'un toplantı dönemleri arasında ve işbu Tüzükte bir karşıt hüküm
bulunmayan hallerde, Örgüt'ün görevleri ve mali kaynakları çerçevesinde, idari
ve teknik yönde gerekli görülecek kararları alır ve alınan kararların kabulü
zımmında Kurul'un gelecek oturumuna rapor sunar.


 


Sekretarya


Madde 21 – Sekretarya,
Genel Sekreter ile Örgüt için gerekli personelden teşekkül eder.


 


Madde
22
– Genel Sekreter, Konsey'in tavsiyesi üzerine, Kurul'un oylamada hazır bulunan
ve oy veren Asli Üyelerinin üçte iki çoğunluğuyla, dört yıllık bir süre için
atanır. Görev süresi yenilenebilir.


 


Madde
23
– 1 – Genel Sekreter, Kurul ve Konsey'e karşı sorumludur.


2
– Genel Sekreter, Kurul ve Konsey'in talimatlarını yerine getirmekle
yükümlüdür. Örgüt'ün faaliyeti hakkında raporlarla Örgüt'ün yönetim
hesaplarını, genel çalışma programını ve bütçe teklifini Konsey'e sunar.


3
– Genel Sekreter, Örgüt'ü hukuken temsil eder.


 


Madde
24
– 1 – Genel Sekreter, Kurul tarafından kabul edilen Personel yönetmeliği
uyarınca Sekretaryanın personelini tayin eder.


2
– Örgüt'ün personeli Genel Sekretere karşı sorumludur.


3
– Personelin işe alınmasında ve görev şartlarının saptanmasında gözetilen temel
ilke, Örgüt'e en üstün derecede etkenlik, teknik yetenek ve doğruluk
niteliklerini haiz kişilerin hizmetlerini sağlama gereğidir. Bu ilke uyarınca,
mümkün olduğu kadar, geniş bir coğrafi esas gözetmek suretiyle personel işe
almanın önemine gereği gibi riayet edilecektir.


4
– Genel Sekreter ve personel, görevlerinin ifasında, hiçbir hükümetten ve Örgüt
dışında hiçbir makamdan talimat istemezler ve kabul etmezler. Yalnız Örgüt'e
karşı sorumlu uluslararası memur olma durumlarıyla bağdaşmayan her türlü
hareketten kaçınırlar.


 


Bütçe ve Harcamalar


Madde
25
– 1 – Örgüt'ün idari faaliyetlerini ve genel çalışma programını kapsayan bütçesi, işbu Tüzüğe ekli "Mali
Yönetmelik" hükümleri uyarınca, Kurul tarafından kabul edilen bir
hesaplama oranına göre tespit edilen, Asli, Ortak ve Bağlı üyelerin katılma
payları ile Örgüt'ün diğer her türlü
gelir kaynağından temin edilir.


2
– Genel Sekreter tarafından hazırlanan bütçe, incelenmek ve kabul edilmek
üzere, Konsey tarafından Kurul'a sunulur.


 


Madde
26
– 1 – Örgüt'ün hesapları, Konsey'in tavsiyesi üzerine iki yıllık bir dönem için
Kurul tarafından seçilen iki hesap denetleyicisi tarafından incelenir. Hesap
denetleyicileri yeniden seçilebilirler.


2
– Hesap denetleyicileri, hesap tetkik görevlerine ilaveten, mali usullerin
etkenliliği, yönetim, muhasebe sistemi, iç mali kontrol ve genel olarak idari
uygulamaların mali sonuçları hakkında gerekli gördükleri mütalaaları
verebilirler.


 


Yeterli Çoğunluk


Madde
27
– 1 – Kurul toplantılarında, Asli Üyelerin çoğunluğunun hazır bulunması
toplantı nisabının sağlanması için gereklidir.


2
– Konsey toplantılarında Konsey'in Asli Üye çoğunluğunun hazır bulunması,
toplantı nisabının sağlanması için gereklidir.


 


Oy


Madde
28
– Her Asli Üyenin bir oy hakkı vardır.


 


Madde
29
– 1 – İşbu Tüzükte karşıt hükümler bulunmaması kaydıyla, Kurulda her konuyla
ilgili kararlar, oylamada hazır bulunan ve oy veren Asli Üyelerin basit
çoğunluğuyla alınır.


2
– Üyelere, mali ve bütçe ile ilgili yükümler getiren konularda, Örgüt
merkezinin yeri konusunda ve Asli Üyelerin, basit çoğunluğunun özel bir önem
atfettiği diğer herhangi bir konuda alınacak kararlar için, Kurul'da oylamada
hazır bulunan ve oy veren Asli Üyelerin üçte iki çoğunluğu gereklidir.


 


Madde
30
– Konsey'in kararları, oylamada hazır bulunan ve oy veren üyelerin basit
çoğunluğu ile alınır; bütçeyle ilgili ve mali konulardaki tavsiyeler ise,
oylamada hazır bulunan ve oy veren üyelerin üçte iki çoğunluğuyla kabul edilir.


 


Hükmi Şahsiyet, Ayrıcalık ve
Dokunulmazlıklar


Madde
31
– Örgüt hükmi şahsiyete sahiptir.


 


Madde 32 –
Örgüt, Üye Devletlerin toprakları üzerinde, görevlerinin ifası için gerekli
ayrıcalık ve dokunulmazlıklardan yararlanır. Bu ayrıcalık ve dokunulmazlıklar,
Örgüt tarafından yapılan anlaşmalarla tayin edilebilir.


 


Değişiklikler


Madde
33 – 1 – İşbu Tüzük ve ekiyle ilgili her değişiklik tasarısı Genel Sekretere
iletilir. Genel Sekreter, anılan tasarıyı, Kurul'un incelemesine sunulmasından
en az altı ay önce, Asli Üyelere tebliğ eder.


2
– Bir değişiklik, Kurul tarafından, oylamada hazır bulunan ve oy veren Asli
Üyelerin üçte iki çoğunluğuyla kabul edilir.


3
– Bir değişiklik, üye Devletlerin üçte ikisinin onaylarını müstevdi Hükümete
bildirdikleri zaman, bütün üyeler için yürürlüğe girer.


 


Üyeliğin Durdurulması


Madde
34
– 1 – Kurul, Üyelerden birinin, Örgüt'ün işbu Tüzüğünün üçüncü maddesinde belirtilen
ana amacına aykırı bir politika izlemekte ısrar ettiğine hükmederse, oylamada
hazır bulunan ve oy veren Asli üyelerin üçte iki çoğunluğu ile kabul edilen bir
kararla, anılan üyeyi, üyeliğe ilişkin hakları kullanmaktan ve imtiyazlardan
yararlanmaktan mahrum edebilir.


2
– Üyeliğin durdurulması hali, anılan Üyenin politikasında bir değişme hasıl
olduğunun Kurulca kabul edilmesine kadar devam eder.


 


Üyelekten Çekilme


Madde
35
– 1 – Her asli üye, Müstevdi Hükümete bir yıl önceden verdiği yazılı ihbar süresinin
hitamında, Örgüt'ten çekilebilir.


2 – Her Ortak Üye, aynı ihbar şartlarına uygun olarak
Örgüt'ten çekilebilir; ancak Ortak Üyenin dış ilişkilerinden sorumlu bulunan
Asli Üye tarafından, Müstevdi Hükümete bu maksatla yazılı bir tebligat
yapılması şarttır.


3
– Her Bağlı Üye, Genel Sekretere bir yıl önceden vereceği yazılı ihbar
süresinin hitamında Örgüt'ten çekilebilir.


 


Yürürlüğe Giriş


Madde 36 –
RTKUB tarafından işbu Tüzüğün kabulü tarihinde, resmi turizm kuruluşları, RTKUB'nin
Asli Üyesi bulunan 51 Devletin, üyeliğe ilişkin vecibeleri kabullendiklerini ve Tüzüğü onayladıklarını Müstevdi Hükümete resmen
bildirmelerinden 120 gün sonra, işbu Tüzük yürürlüğe girecektir.


 


Müstevdi Devlet


Madde
37
– 1 – İşbu Tüzüğün ve Üyeliğe ilişkin vecibelerin kabulüyle ilgili bütün
beyanların geçici olarak İsviçre Hükümetine tevdi edilmesi gerekir.


2
– İsviçre Hükümeti, bu nevi beyanların kendisine tevdi edildiğini ve işbu
Tüzüğün yürürlüğe giriş tarihini, bu hususu tebellüğ etmek hakkını haiz
Devletlere bildirir.


 


Yorum ve Diller


Madde
38
– Örgüt'ün resmi dilleri Fransızca, İngilizce, İspanyolca ve Rusça'dır.


 


Madde
39
– İşbu Tüzüğün Fransızca, İngilizce, İspanyolca ve Rusça metinleri eşit
derecede geçerlidir.


 


Geçici Hükümler


Madde
40
– Genel Kurul 2 nci madde uyarınca bir karar verinceye kadar, Örgüt'ün Merkezi,
geçici olarak Cenevre (İsviçre)'de bulunacaktır.


 


Madde
41
– İşbu Tüzüğün yürürlüğe girişini izleyen 180 günlük süre içinde, Birleşmiş
Milletler Teşkilatına, İhtisas Kuruluşlarına ve Uluslararası Atom Enerjisi
Ajansına üye veya Beynelmilel Adalet Divanı Tüzüğü'ne taraf olan Devletler,
işbu Tüzüğü benimsediklerini ve üyeliğe ilişkin vecibeleri kabullendiklerini
resmen beyan etmek suretiyle ve oylamaya lüzum kalmaksızın, Örgüt'ün Asli Üyesi
olmağa hak kazanırlar.


 


Madde 42 –
Ulusal turizm kuruluşları, işbu Tüzüğün kabulü tarihinde RTKUB'nin Asli üyesi
bulunan ve bu Tüzüğü, onay kaydıyla kabul eden Devletler, işbu Tüzüğün
yürürlüğe girişini izleyen bir yıllık süre içinde, bir Asli
Üyeye tanınan bütün hak ve vecibelerle Örgüt'ün faaliyetlerine katılabilirler.


 


Madde 43 –
Ulusal turizm kuruluşları, işbu Tüzüğün kabulü tarihinde RTKUB'nin Asli üyesi
bulunan ve dolayısıyla Ortak Üyelik hakkına sahip olan ve işbu Tüzüğü, dış
ilişkilerinin sorumluluğuna yükümlenen Devletin onaylanması kaydıyla kabul
eden, dış ilişkilerinden sorumlu bulunmayan ülkeler veya ülke toplulukları,
işbu Tüzüğün yürürlüğe girişini izleyen yıl içinde, Ortak Üyeliğe ilişkin hak
ve vecibelerle Örgüt'ün faliyetlerine katılabilirler.


 


Madde
44
– RTKUB'nin hak ve vecibeleri, işbu Tüzüğün yürürlüğe girişinden itibaren
Örgüt'e devredilir.


 


Madde
45
– RTKUB'nin Genel Sekreteri, işbu Tüzüğün yürürlüğe giriş tarihinde, Kurul
tarafından Genel Sekreter seçilinceye kadar, Örgüt'ün Genel Sekreteri olarak
hareket edecektir.





MEKSİKO'DA
27 EYLÜL 1970 TARİHİNDE TANZİM EDİLMİŞTİR.


İşbu Tüzük metni, Olağanüstü Genel Kurul Başkanı, Resmi
Turizm Kuruluşları Uluslararası Birliği Başkanı ile Resmi Turizm Kuruluşları
Uluslararası Birliği Genel Sekreterinin imzalarıyla tasdik edilmiş metnin
örneğidir.


Örneğin
tam ve aslına uygun olduğu tasdik olunur.


 


 


Robert C.LONATİ


Resmi Turizm Kuruluşları


Uluslararası Birliği Genel


Sekreteri


 


 


Mali Yönetmelik


 


1
– Örgüt'ün mali dönemi iki yıldır.


2 – Bütçe uygulama devresi, 1 Ocak ile 31 Aralık
tarihleri arasındaki döneme tekabül eder.


3 – Bütçe, her ülkenin ekonomik kalkınma ve uluslararası
turizme katkısı seviyesine uygun olarak, Kurul tarafından tayin ve tespit
edilecek bir taksimat metodu uyarınca, ülkelerin katılma payları ve Örgüt'ün
diğer gelirleri ile finanse edilir.


4
– Bütçe, Amerika Birleşik Devletleri doları ile tanzim edilir. Üyelik katılma
paylarının ödenmesi, Amerika Birleşik Devletleri doları ile yapılır; bununla
birlikte Genel Sekreter, üyelik katılma paylarının ödenmesinde, Kurul
tarafından müsaade edilen bir meblağa kadar, başka paralar da kabul edebilir.


5 – Bir Genel Fon tesis edilmiştir. Üçüncü paragraf
uyarınca ödenen bütün üyelik katılma payları, çeşitli gelirler ve Döner Sermaye
fonundan mahsup edilen her türlü avans, bu Genel Fona yatırılır. İdari giderler
ve Genel Programa ilişkin giderler, Genel Fondan karşılanır.


6 – Kurul tarafından tespit edilecek meblağ karşılığında,
bir Döner Sermaye Fonu tesis edilmiştir. Üyelik katılma paylarından mahsup edilen
avanslarla, Kurulun bu amaca tahsis ettiği diğer bütün gelirler Döner Sermaye
Fonuna yatırılır. Gerektiği takdirde, bu fondan Genel Fona aktarma yapılabilir.


7
– Bazı ülkelerin veya ülke topluluklarının ilgilendikleri fakat, Örgüt'ün
bütçesinde öngörülmemiş olan faaliyetleri finanse etmek üzere özel fonlar tesis
edilebilir; bu fonlar, gönüllü katkılarla finanse edilir. Teşkilat, bu fonların
idaresi karşılığında bir ücret isteyebilir.


8
– Örgüt'ün bütçesinde yer almayan bağışlar, miraslar ve diğer olağanüstü
gelirlerin ne maksatla kullanılacağı Kurul tarafından kararlaştırılır.


9
– Genel Sekreter, bütçe tahminlerini bu konuyla ilgili toplantıdan en az üç ay
önceden Konsey'e sunar. Konsey, bu tahminleri inceler ve son bir defa
incelenmek ve kabul edilmek üzere bütçeyi Kurul'a havale eder. Konsey'in bütçe
tahminleri, Kurul'un bu konuyla ilgili toplantı tarihinden en az üç ay önce
üyelere bildirilir.


10
– Kurul, birer yıl itibariyle Bütçeyi iki yıllık mali dönem için kabul eder ve
birer yıl itibariyle tahsisatlarını ve idari hesaplarını onaylar.


11
– Örgüt'ün geçmiş mali yıl uygulamasına ait hesapları, Genel Sekreter
tarafından hesap denetçileri ile Konsey'in yetkili organlarına bildirilir.
Hesap denetçileri, konuyla ilgili olarak Konsey'e ve Kurul'a rapor sunarlar.


12 – Örgüt'ün Üyeleri, mali yıl için ödemeleri gereken
katılma paylarını, bu uygulamanın başlangıç ayında yatırırlar. Kurul tarafından
kararlaştırılan katılma payı miktarları ilgili mali yıl uygulamasının
başlamasından altı ay önce üyelere bildirilir. Bununla birlikte, Konsey
muhtelif ülkelerde yürürlükte olan farklı mali yıl uygulamalarından ileri gelen
haklı gecikme durumlarını kabul edebilir.


13 – Örgüt'ün masraflarını karşılamak üzere katılma
payını ödemekte geciken bir üye, birikmiş borçları geçmiş iki yıla isabet eden
katılma payı miktarına eşit veya bu miktardan fazla olduğu takdirde, Üyelere
hizmet şeklinde tanınan imtiyazlar ile Konsey ve Kurul'da oy kullanma hakkı gibi imtiyazlardan mahrum kılınır. Bununla beraber,
Konsey'in talebi üzerine, Kurul, ödemenin ifa edilmesinin üyenin elinde olmayan
sebeplerden ileri geldiğine kani olması halinde, bu üyenin oy hakkını
kullanmasına ve Örgüt'ün hizmetlerinden yararlanmasına müsaade edebilir.


14
– Örgüt'den çekilen bir üye, katılma payının, çekilmenin fiilen yürürlüğe
girdiği tarihe kadarki devreye isabet eden kısmını ödemeğe mecburdur.


Ortak ve bağlı üyelere isabet eden payın hesaplanmasında
bunların üyelik vasıflarındaki farklı nitelik ve örgüt bünyesinde
yararlandıkları kısıtlı haklar dikkate alınır.


 


 


MEKSİKO'DA
27 EYLÜL 1970 TARİHİNDE TANZİM EDİLMİŞTİR.


Dünya
Turizm Örgütü Tüzüğüne ilişik işbu Mali Yönetmelik Olağanüstü Genel Kurul
Başkanı, Resmi Turizm Kuruluşları Uluslararası Birliği Başkanı ile Resmi Turizm
Kuruluşları Uluslararası Birliği Genel Sekreterinin imzalarıyla tasdik edilmiş
metnin örneğidir.


Örneğin tam ve aslına uygun olduğu
tasdik olunur.


 


 


Robert C. LONATİ


Resmi Turizm Kuruluşları


Uluslararası Birliği Genel


Sekreteri

AvAi

Hukuki AI Asistanı
Merhaba! Ben AvAi, Avarsis Hukuki AI Asistanınız. Size nasıl yardımcı olabilirim?